Remote_NewsBlock loading...
Популярные новости
Немного юмора:
Когда в семье только одна жена, она вырастает эгоисткой.
Когда в семье только одна жена, она вырастает эгоисткой.
Категории
- Аппаратура
- Бизнес
- Беллетристика
- Дизайн
- Дизайн и графика
- Дом и семья
- Живопись и рисование
- Культура и искусство
- ОС и БД
- Наука и учеба
- Программирование
- Сетевые технологии
- Фото и видео
- Хобби и ремесла
- Хобби и развлечения
- Человек
- Web-разработки
Наши партнеры
Немного рекламы
Голосование
Нужен ли нам форум?
Коран. Перевод с арабского языка Абу Адель (2008)
5 июля 2010 in Культура и искусство

Заглавие: Коран
Создатель: Абу Адель
Год издания: 2008
Издательство: Неизвестно
Страничек: 665
Язык: русский
Формат: DOC
Качество: eBook(вначале компьютерное)
Размер: 5.04 Мб
В ноябре 2008 года вышел в свет новейший перевод смысла Корана на российском языке, который выполнил Абу Адель. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книжки Аллаха и представляет собой совмещение перевода с объяснением.
Основой для объяснения на российском языке послужил "ат-Тафсир аль-муяссар"(Облегчённое объяснение), подходящий убеждениям первых праведных поколений верующих, который был составлен группой учителей объяснения Корана под управлением Абдуллаха ибн абд аль-Мухсина и прошлые переводы смысла Корана на российский язык. Также были применены объяснения аш-Шаукани, ибн аль-Усеймина, Абу Бакра Джазаири, аль-Багави, ибн аль-Джаузий и иных. Создатель считает, что примерный перевод Корана и объяснение к нему обязаны быть неразрывно соединены. Он разговаривает:"Когда Коран ниспосылался, все сподвижники его осмысливали, поэтому что были свидетелями тех действий. Потом описания тех действий были собраны в книжки, и так появилась наука объяснения Корана, лишь с поддержкою которой, можнож верно понять смысл Священного Писания. Ежели же людей читает просто перевод Корана, без его объяснения, быстрее всего, он не сумеет верно понять, о чем либо о ком говорится, не считая аятов, смысл которых явен и очевиден". Этот труд не необходимо осматривать как некоторую основательную базу и считать, что изложенный тут смысл является исчерпывающим. Для наиболее глубочайшего постижения смысла Корана, нужно обратиться к Сунне Посланца Аллаха и классическим объяснениям на арабском языке. Прямой примерный перевод словечек Корана представлен обыденным текстом, а все объяснение курсивом. Для краткости, текст, который начинался словами "то есть+", был представлен в прямоугольных скобках.
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Другие новости по теме:
Информация
